ТАНКЕРНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ НЕФТИ И НЕФТЕПРОДУКТОВ

7. Погрузка у причала

7.1. Для проведения грузовых операций танкер должен быть надежно ошвартован. Подано достаточное количество швартовных канатов так, чтобы исключить движение судна вдоль причала, а также отрыв судна от причала при ухудшении метеоусловий.

В тех портах, где наблюдаются сильные течения и шквалы, рекомендуется использовать швартовные канаты с небольшой степенью растяжения.

7.2. Использование швартовных лебедок в автоматическом режиме работы в каждом порту согласовывается капитаном танкера с представителем наливного причала. Если ожидается ухудшение погоды, автоматические лебедки должны быть переведены на ручное управление, чтобы самопроизвольное потравливание швартовных канатов не привело к разрыву грузового шланга или поломке стендера и разливу груза.

7.3. Для того, чтобы устранить возможность образования опасной электрической искры у судового шлангоприемника при присоединении или рассоединении грузового шланга, необходимо чтобы все металлические части грузового шланга с морской стороны от изолирующего фланца или токонепроводящего шланга были непрерывно электрически связаны с судном, а все металлические части грузового шланга с береговой стороны от изолирующего фланца - с причальной заземляющей системой.

7.4. Изолирующие фланцы и токонепроводящие шланги должны периодически проходить проверку на обеспечение хорошей изоляции.

7.5. Грузовой шланг, подаваемый на борт танкера, должен удовлетворять следующим требованиям:

  • разрывное давление должно быть не менее 4,2 МПа (42 кгс/см2) или, по крайней мере, в 4 раза превышать максимальное давление, развиваемое грузовыми насосами;
  • рабочее давление должно быть не менее максимального давления, развиваемого насосами, но не менее 1 МПа (10 кгс/см2).

7.6. Каждый грузовой шланг должен иметь спецификацию изготовителя, в которой должно быть указано:

  • для каких грузов может быть использован шланг;
  • дата изготовления;
  • величина разрывного давления;
  • величина рабочего давления;
  • дата последнего испытания и величина давления при испытании.

Допускаются надписи на самом шланге с указанием этих данных.

7.7. Если грузовые шланги, принадлежащие нефтебазе и предназначенные для подачи на борт танкера, имеют видимые дефекты (разрезы, вмятины, выпучины, трещины и др.) или сильно изношены, капитан танкера должен заявить об этом ответственному представителю нефтеналивного причала в письменной форме и сделать соответствующую запись в судовом журнале.

В противном случае, если произойдет разрыв шланга во время проведения грузовых операций, ответственность за разлив груза может быть возложена на судно.

7.8. Перед присоединением грузовых шлангов к судовым приемникам необходимо удостовериться, что шланги имеют достаточную длину с учетом изменения осадки судна в процессе грузовых операций, а также возможного перемещения судна вдоль причала и от причала на величину растяжения швартовных канатов.

7.9. Стендеры и грузовые шланги необходимо подавать на борт судна только с заглушёнными фланцами. При подъеме шлангов на танкер избегать их заломов и других повреждений. Заглушки отдавать над поддонами, чтобы не допустить разлива груза на палубу и за борт.

7.10. При присоединении стендеров и грузовых шлангов к судовым приемникам ключи, струбцины и другой инструмент необходимо класть на специальные маты, расстилаемые временно у места работы, чтобы избежать ударов о стальную палубу. Крепить шланги к приемникам необходимо надежно не менее чем четырьмя болтами.

7.11. Чтобы исключить возможность заломов или защемления грузовых шлангов между судном и причалом, а также их трения о причал или поручни судна, шланги должны поддерживаться на весу грузовой стрелой танкера или причала при помощи специальной подвески.

7.12. При подаче на борт танкера стендера необходимо на причале получить информацию о безопасных пределах его перемещения, чтобы определить и поддерживать величину допустимого безопасного перемещения судна вдоль причала, а также величину безопасного для стендера крена судна.

Во время погрузки необходимо своевременно выбирать слабину швартовных канатов, чтобы предотвратить поломку стендера или разрыв грузового шланга.

7.13. При работе со стендерами танкеру необходимо выполнять следующие требования:

  • танкер должен быть пришвартован так, чтобы его шлангоприемники были расположены против стендеров;
  • швартовные канаты должны быть всегда хорошо обтянуты и не иметь слабины;
  • там, где к судовым приемникам должны быть добавлены трубы-удлинители, они должны быть надежно закреплены, чтобы исключить возможную вибрацию и чрезмерное напряжение в стендерах и грузовом трубопроводе танкера.

7.14. При предъявлении грузовых танков представителю грузоотправителя для удостоверения их пригодности к наливу запланированного груза осмотр танков должен делаться с соблюдением правил техники безопасности, регламентирующих вход в закрытые помещения (см. разд. I, п. 19).

7.15. После подтверждения пригодности танков к наливу запланированного груза все клинкеты грузовой и зачистной систем танкера, включая и клинкеты насосного отделения, кроме тех, которые будут участвовать при начале погрузки, необходимо закрыть под личным руководством помощника капитана, ответственного за проведение грузовых операций.

7.16. На танкерах, где вентиляция грузовых танков осуществляется через грузовой трубопровод, необходимо соблюдать инструкцию по ее эксплуатации, исключая возможность попадания нефтегруза в насосное отделение.

7.17. На все неиспользуемые при погрузке приемники палубного грузового трубопровода, включая кормовой, должны быть поставлены заглушки.

7.18. Клапаны кингстонов и отливные забортные клинкеты на грузовом трубопроводе должны быть плотно закрыты и опломбированы с участием представителя нефтебазы, о чем составляется акт и производится запись в судовом журнале.

7.19. Пустое пространство в трубе между кингстоном и секущим клинкетом рекомендуется контролировать специальным прибором, оповещающим судовой персонал о появившейся течи в одном из этих запорных устройств.

7.20. Скопившуюся на грузовой палубе с закрытыми шпигатами воду (например, дождевую) необходимо периодически удалять.

7.21. При наличии на танкере системы инертных газов перед погрузкой грузовые танки должны быть заполнены инертными газами с температурой процентным содержанием кислорода, указанными в заводской инструкции на систему.

7.22. До начала погрузки грузовой помощник капитана совместно с представителем нефтебазы согласовывают план погрузки, в котором должны быть указаны:

  • последовательность грузовых операций;
  • интенсивность погрузки - начальная, максимальная, при переходе с одной группы танков на другую, при окончании погрузки;
  • максимально допустимое давление в береговых грузовых шлангах или стендерах;
  • время, потребное для пуска, остановки или изменения интенсивности грузовых операций;
  • по чьей команде будет остановлена вся погрузка;
  • сигналы и командные слова, применяемые в данном порту при начале, остановке погрузки;
  • меры по предотвращению загрязнения моря;
  • порядок выполнения чрезвычайных действий при разливах нефти;
  • ответственные за проведение грузовых операций лица от судна и берега и место нахождения их во время грузовых операций (Приложение 4).

Четкое взаимодействие берегового и судового персонала в процессе грузовых операций и в аварийных ситуациях - одна из наиболее эффективных мер против разливов нефти.

7.23. Средства специальной связи танкера с нефтебазой - телефоны, переносные радиопередатчики и др., применяемые в данном порту для регулирования грузовых операций и аварийной остановки погрузки, должны быть совместно опробованы помощником капитана, ответственным за проведение грузовых операций, и представителем нефтебазы до начала грузовых операций и находиться включенными во время проведения грузовых операций.

Помощник капитана должен знать номер и место телефона на причале для вызова береговой пожарной команды.

7.24. При проведении погрузки рекомендуется пользоваться следующими командными словами:

  • приготовиться (STAND BY);
  • начать погрузку (START LOADING);
  • грузить полным ходом (FULL SPEED LOADING);
  • уменьшить погрузку (SLOW DOWN);
  • стоп погрузка (STOP LOADING);
  • срочная остановка (EMERGENCY STOP).

7.25. На танкере, на котором нет стационарного замерного устройства, смотровые лючки открываются для замера груза только в тех танках, в которые принимается груз. При открытии крышки смотровой глазок должен быть постоянно закрыт двойной пламепрерывающей сеткой, напаянной на медный ободок (ГОСТ 3826-82).

7.26. Кратковременное снятие пламепреградительной сетки со смотрового лючка разрешается только для замера уровня груза и отбора проб.

7.27. В портах, где это требуется местными правилами, перед началом грузовых операций с целью обеспечения более надежной безопасности и взаимопонимания ответственные представители судна и нефтепричала совместно проводят проверку выполнения необходимых мер безопасности на борту танкера и на причале. Эта проверка обычно оформляется подписанием обеими сторонами проверочного листа с контрольными вопросами, вручаемого капитану танкера представителем нефтеналивного причала (Приложение 4).

7.28. Капитан не должен начинать погрузку при отсутствии на судне полной информации о грузе, его опасных свойствах. Грузоотправитель несет полную ответственность за правильность сведений, сообщенных им о грузе.

7.29. Налив нефтепродуктов с температурой вспышки ниже 61°С должен производиться только путем глухого соединения фланцев грузовых шлангов с приемной трубой грузовой магистрали, не допускающей свободного падения струи груза в танк.

7.30. Нефтепродукты с температурой вспышки выше 61°С разрешается грузить через горловины грузового танка. В этом случае грузовой шланг должен быть опущен до днища танка, не иметь металлического фланца на свободном конце. Горловина танка должна быть закрыта брезентом, смоченным водой, а под шланг уложен мат во избежание его трения о комингс горловины.

7.31. Нефтепродукты с температурой вспышки паров выше 61°С можно грузить «через верх» при следующих обязательных условиях:

  • если танк дегазирован и в нем отсутствуют остатки летучих нефтепродуктов;
  • при согласии капитана и представителя нефтебазы на проведение этой операции.

7.32. При наливе закрытым способом, с закрытыми смотровыми лючками, когда газы из танков выпускаются только через газоотводную систему, должны выполняться следующие требования:

  • обеспечить надежную работу дистанционных систем для замера уровня груза в танках и показания давления в танках с системами сигнализации, срабатывающими при подходе груза к заданному уровню и при повышении давления сверх допустимого;
  • до начала погрузки убедиться в том, что газоотводные трубы, огнепреградители и пламепрерывающие сетки очищены от окалины и отвердевших нефтеостатков от предыдущих рейсов;
  • погрузку производить при открытых дыхательных клапанах на газоотводной системе.

7.33. На танкерах, оборудованных автоматической системой погрузки, во время налива следить за исправностью работы автоматических блокировок очередности открытия клинкетов по заполнению танков и прекращению их налива при достижении заданного верхнего уровня в танках.

При подозрении на неисправную работу автоматической системы во избежание перелива груза необходимо перейти на ручное управление наливом.

7.34. Перед тем как дать команду на берег о начале погрузки, помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен еще раз проверить выполнение следующих профилактических требований:

  • извещены ли о начале грузовых операций судовой и береговой персонал;
  • удалены ли посторонние лица с борта судна;
  • извещены ли о начале грузовых операций стоящие у борта плавсредства, имеющие на это разрешение;
  • отошли ли от борта плавсредства, не имеющие на это разрешение;
  • прекращены ли запрещенные работы на борту судна (см. п. 2.20);
  • прекращена ли работа судовых радиопередатчиков и локаторов;
  • подготовлены ли к грузовым операциям судовые магистрали.

7.35. Прием бункерного топлива с плавсредств в целях сокращения стояночного времени танкера разрешается одновременно с производством грузовых операций при выполнении мер, изложенных в Приложении 7.

7.36. Число членов экипажа, постоянно несущих вахту во время погрузки, должно обеспечить безопасное проведение грузовых операций.

7.37. Члены экипажа, участвующие в грузовых операциях, должны иметь практические навыки обращения с грузом, запланированным к погрузке, и хорошо знать грузовую систему данного танкера, а также до начала погрузки должны быть ознакомлены с технологической картой и проинструктированы о своих обязанностях.

7.38. Одновременно принимать груз следует только в такое количество грузовых танков, за которыми может быть установлено надежное наблюдение и обеспечены условия достаточно быстрых операций по предупреждению переливов.

7.39. Помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен договориться с представителем берега о начале погрузки сниженной интенсивностью (не более 1 м/с). При этом клинкеты на танкере должны быть полностью открыты. После проверки правильности поступления груза в запланированные танки, при отсутствии пропусков груза в смежные танки, насосное отделение и коффердамы и после достижения уровня груза в 1 м, если груз электростатически активен, интенсивность налива может быть доведена до плановой.

7.40. Если в первый момент погрузки давление в грузовом трубопроводе резко повышается, необходимо немедленно остановить погрузку и еще раз проверить правильность открытия всех клинкетов, участвующих в грузовой операции, и только после этого возобновить грузовые операции.

7.41. При появлении течи в грузовом шланге или грузовом трубопроводе грузовые операции необходимо немедленно остановить до устранения течи.

7.42. В случае перелива нефтепродуктов во время проведения грузовых операций капитан или вахтенный помощник капитана объявляет общесудовую тревогу, прекращает грузовые операции и, соблюдая меры пожарной безопасности, приступает к уборке разлитых нефтепродуктов, руководствуясь оперативным планом по борьбе с разливами. Сообщает о переливе ответственному представителю берега и в пожарную охрану порта.

7.43. Экипаж танкера обязан принять все возможные меры, предупреждающие попадание нефти в портовые воды. Смывать с палубы нефтепродукты за борт запрещается.

7.44. Во время проведения грузовых операций давление в грузовом трубопроводе не должно превышать давления, указанного в нотисе.

7.45. Пребывание на грузовой палубе лиц, не связанных с грузовыми операциями, запрещается.

Путь от забортного трапа до переходного мостика должен быть устлан дорожками и ограничен леерным устройством.

7.46. После начала и в процессе грузовых операций постоянно осматривать поверхность воды вокруг танкера на предмет отсутствия течи, уделяя особое внимание району, где расположены кингстоны грузового насосного отделения.

При обнаружении на поверхности моря нефти грузовые операции должны быть немедленно остановлены. Их можно возобновить только после обнаружения и устранения неисправностей, повлекших за собой пропуски нефти.

7.47. О появившейся в процессе грузовых операций вблизи стоянки судна на поверхности воды плавающей нефти не по вине танкера необходимо проинформировать береговой персонал и сделать соответствующую запись в судовом журнале.

7.48. Система вентиляции насосного отделения должна быть включена все время, пока идут грузовые операции. В целях исключения газообразования нельзя допускать скопления нефтепродуктов в льялах насосного отделения.

7.49. Посещение насосного отделения во время проведения грузовых операций запрещается без предварительного предупреждения вахтенного помощникакапитана и установления постоянного наблюдения за находящимся в насосном отделении. Вблизи насосного отделения необходимо все время держать в готовности два комплекта шланговых противогазов, спасательных поясов и страховочных канатов.

7.50. При резком ухудшении погоды и других обстоятельствах, создающих опасность разрыва шлангов или повреждения шлангующего устройства, грузовые операции немедленно прекратить.

7.51. Если в процессе погрузки обнаружится, что какие-то из мер предосторожности или технических условий работниками берега не выполняются или выполняются недостаточно полно, помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, обязан своевременно доложить капитану, который должен обратить на это внимание ответственного представителя нефтепричала и потребовать немедленного устранения обнаруженных упущений с их стороны. Кроме того, необходимо сделать соответствующую запись в судовом журнале, чтобы в случае происшедшего разлива груза не по вине судна можно было отклонить необоснованные претензии (Приложение 4).

7.52. Во время проведения грузовых операций все клинкеты грузовой системы танкера должны открываться и закрываться по личному указанию помощника капитана, осуществляющего грузовые операции.

7.53. При грозовых разрядах в непосредственной близости от танкера необходимо прекратить грузовые операции, проведение дегазации и мойку танков, а также закрыть все палубные отверстия.

7.54. Если во время проведения грузовых операций из дымовой трубы начнут падать искры, необходимо остановить грузовые операции и смочить грузовую палубу забортной водой, а также проверить исправность и регулировку работы искрогасителя.

7.55. Во время проведения грузовых операций пожарная водяная магистраль должна быть все время под давлением. Если это невозможно сделать, то должен быть готов к немедленному включению в работу пожарный насос.

7.56. При погрузке, при переходе с полных танков на пустые необходимо заблаговременно приоткрыть («подорвать») клинкеты пустых танков на один-два оборота.

7.57. При погрузке для предупреждения опасного повышения давления в грузовых шлангах и трубопроводах необходимо придерживаться правила: «на сколько прикрывается клинкет одного танка, приблизительно на столько же открывается клинкет другого». В любой момент погрузки на каждой грузовой магистрали танкера, как минимум, должно быть открыто полностью не менее одного клинкета.

7.58. При интенсивной погрузке клинкеты необходимо закрывать плавно, чтобы не создать опасного повышения давления в грузовом трубопроводе.

7.59. Для надлежащего закрытия клинкетов во время погрузки рекомендуется после закрытия клинкета до упора снова слегка приоткрыть его (на один-два оборота), чтобы потоком груза смыть возможно попавшие под него кусочки ржавчины или другие посторонние частицы, нарушающие плотность закрытия; затем снова закрыть до упора.

Плотность закрытия клинкетов при ручном управлении необходимо контролировать по указателю, находящемуся на штоке клинкета.

7.60. Если при переходе трубопроводов с груженого танка на пустой его клинкет по какой-то причине «заело» и он не открывается, во избежание перелива необходимо немедленно открыть клинкет другого ближайшего пустого танка, чтобы отвести поток груза от полного танка.

7.61. Если клинкеты грузовой системы танкера открываются недостаточно быстро, то при большой норме погрузки при переходе с одних танков на другие, чтобы не допустить избыточного давления, необходимо на это время норму погрузки уменьшить, предварительно согласовав этот вопрос с представителем берега.

7.62. Рассчитывая минимальные пустоты, которые требуется оставить в загруженных танках, необходимо учитывать конструкцию подпалубного набора, чтобы избежать риска перелива груза в конце погрузки.

7.63. Для контроля помощнику капитана, ответственному за проведение грузовых операций, на крышке расширителя каждого танка рекомендуется написать мелом запланированную пустоту, до которой танк должен грузиться.

7.64. Пустоты в танках во всех случаях должны быть оставлены с учетом возможного расширения груза в пути следования вследствие повышения температуры воздуха и забортной воды или вследствие подогрева груза.

7.65. Во время погрузки необходимо проводить проверки, чтобы убедиться, что груз нефтепродуктов поступает только в предназначенные грузовые танки и не поступает в насосное отделение, коффердамы или за борт через кингстоны и забортные отливные клинкеты.

7.66. В конце погрузки необходимо периодически контролировать показания приборов дистанционного замера уровня груза путем сравнения с замерами футштоком.

7.67. При подозрении на неисправность работы системы дистанционного замера уровня груза в танках и системы автоматического налива во избежание перелива груза необходимо перейти на ручное управление погрузкой.

7.68. Во время погрузки вахтенные матросы обязаны следить за уровнем груза в танках и заблаговременно, до подхода груза до заданной помощником капитана пустоты, докладывать ему об этом.

7.69. К концу налива каждого танка или группы танков интенсивность налива должна быть снижена своевременным открытием клинкетов смежных танков.

7.70. Вести погрузку танкера необходимо таким образом, чтобы окончание загрузки каждого танка проходило поочередно, в разное время. Если загрузка нескольких танков будет заканчиваться одновременно, можно не успеть вовремя переключить поток груза с полных в пустые танки и в результате возможен перелив груза.

7.71. Для исключения опасности перелива груза в конце погрузки должна быть снижена интенсивность налива до предела, обеспечивающего контроль за уровнем груза в танках, которые догружаются последними. При этом необходимо с представителем берега оценить ориентировочно количество груза, которое может поступить на танкер после сигнала о прекращении налива до полного закрытия береговых клинкетов.

7.72. Погрузку необходимо планировать так, чтобы налив по возможности заканчивался в танки, в которых оставляются наибольшие пустоты.

7.73. Помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен следить за тем, чтобы судно было загружено с соблюдением расчетных осадки и дифферента.

7.74. Окончание погрузки должно производиться остановкой береговых насосов и закрытием клинкетов на береговом трубопроводе. Клинкеты на судовом грузовом трубопроводе закрываются после прекращения подачи груза с берега.

В аварийных случаях, при угрозе перелива груза из грузовых танков, клинкеты на судовой грузовой магистрали закрываются немедленно независимо от того, успели закрыть клинкеты на берегу или нет.

7.75. После окончания грузовых операций необходимо плотно закрыть и обжать крышки горловин танков, смотровые лючки, замерные трубки и клинкеты грузовой системы, а на шлангоприемники поставить заглушки.

7.76. После окончания погрузки клапаны газоотводной системы должны быть переключены на автоматический режим.

7.77. Необходимо принять все меры, чтобы при отсоединении грузовых шлангов и стендеров не произошло разлива остатков груза на палубу, для чего шланги и стендеры должны быть хорошо осушены до их отдачи.

7.78. Отсоединение грузовых шлангов от судовых приемников следует начинать с нижней части фланца.

7.79. Прежде чем убирать с палубы грузовые шланги, на их фланцы должны быть поставлены заглушки.

7.80. Танкерам, груженным легковоспламеняющимися нефтепродуктами, после окончания грузовых операций оставаться у причала не разрешается. Они должны быть выведены на внешний рейд.


ТАНКЕРНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ НЕФТИ И НЕФТЕПРОДУКТОВ